英文授权委托书

网上有关“英文授权委托书”话题很是火热,小编也是针对英文授权委托书寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

 如果被委托人做出违背国家法律的任何权益,委托人有权终止委托协议。在当下社会,委托书在我们处理事务上出现的频率越来越高,相信很多朋友都对写委托书感到非常苦恼吧,下面是我为大家整理的英文授权委托书,仅供参考,大家一起来看看吧。

英文授权委托书1

 Vollmacht

 Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)

 an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)

 Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.

 Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.

 Ort, Datum

 (Unterschrift des Vollmachtgebers)

 Ort, Datum

 (Unterschrift des Vollmachtnehmers)

英文授权委托书2

本授权委托书声明:我 (姓名) 系 (投标单位名称)的法人代表,现授权委托 (单位名称)的 (姓名)为我公司代理人,以本公司的名义参加 工程项目的投标活动。代理人在开标、评标、合同谈判过程中所签署的一切文件和处理与之有关的'一切事务,我均予以承认。代理人: 性别: 年龄:

 单 位: 部门: 职务:

 代理人无转委权。特此委托。

 投标单位: (盖章)

 法定代表人: (签字或盖章)

 日期 年 月 日

英文授权委托书3

 The Letter of Authorization (Power of Attorney)

 I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).

 Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.

 [Signature to be authorized] [Date]

 [Print signature in English] [Print E-mail address]

 [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]

 [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]

 By [Signature] [Date]

 [Print signature in English] [Print E-mail address]

 [Print full title of executing officer] [Print Tel Number]

 [Print address]

英文授权委托书4

 兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:

 Xxxxxx(签字样本)

 Xxxxxx(签字样本)

 以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。

 Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)

 (公司印章)

 200X年X月X日

“授权书”用英文翻译为“authorization certificate of authorization”。

双语例句:

审计人员然后具有对董事会决议、合同、采购授权书、发票、工作确认证明和已付支票的访问权。

The auditor then has access to the board resolution, the contract, the source authorization, invoice, work certification, and canceled cheque.

偿付授权书不应规定有效日期。

The reimbursement authorization should not be subject to an expiry date.

在欧洲的法律机制中,食品,包括奶品,凡是从克隆动物身上生产出来的东西,要想进入市场,都必须先通过安全检测并拿到授权书。

Under European law, foodstuffs, including milk, produced from cloned animals must pass a safety evaluation and gain authorisation before they are marketed.

食品标准局,作为对来自克隆动物及其后代的“新型食品”全权评估和授权的机构,称他们至今都没有颁发过任何授权书或者收到过类似的申请。

The FSA, which is responsible for the assessment of "novel foods" produced by cloned animals and their offspring, said it had neither granted any authorisations nor been asked to do so.

普通和健康指定的永久授权书,以及生预嘱和预先指令能指导治疗。

General andhealth-specific durable powers of attorney, along with livingwills and advance directives, can guide care.

关于“英文授权委托书”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(28)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 露两手的头像
    露两手 2025年11月26日

    我是鲸羚号的签约作者“露两手”

  • 露两手
    露两手 2025年11月26日

    本文概览:网上有关“英文授权委托书”话题很是火热,小编也是针对英文授权委托书寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。 如果被委托人做出违背...

  • 露两手
    用户112605 2025年11月26日

    文章不错《英文授权委托书》内容很有帮助

联系我们:

邮件:鲸羚号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信